Kejadian 18:16
Konteks18:16 When the men got up to leave, 1 they looked out over 2 Sodom. (Now 3 Abraham was walking with them to see them on their way.) 4
Kejadian 26:27
Konteks26:27 Isaac asked them, “Why have you come to me? You hate me 5 and sent me away from you.”
Kejadian 26:31
Konteks26:31 Early in the morning the men made a treaty with each other. 6 Isaac sent them off; they separated on good terms. 7
Kejadian 42:5
Konteks42:5 So Israel’s sons came to buy grain among the other travelers, 8 for the famine was severe in the land of Canaan.
[18:16] 1 tn Heb “And the men arose from there.”
[18:16] 2 tn Heb “toward the face of.”
[18:16] 3 tn The disjunctive parenthetical clause sets the stage for the following speech.
[18:16] 4 tn The Piel of שָׁלַח (shalakh) means “to lead out, to send out, to expel”; here it is used in the friendly sense of seeing the visitors on their way.
[26:27] 5 tn The disjunctive clause is circumstantial, expressing the reason for his question.
[26:31] 6 tn Heb “and they got up early and they swore an oath, a man to his brother.”